Правообладателям!
Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Текст бизнес-книги "Творческий отбор. Как создавались лучшие продукты Apple во времена Стива Джобса"
Автор книги: Кен Косиенда
Раздел: ОС и Сети, Компьютеры
Возрастные ограничения: +16
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
На правой части дивана, достаточно близко к Стиву, чтобы тот мог пнуть его вытянутой ногой, сидел Бас Ординг, дизайнер команды пользовательского интерфейса. Бас был гением в иллюстрации, анимации, создании демороликов, и во многом благодаря его мастерству устройства с iOS были интуитивно понятными. Когда мы искали способ двигаться вверх и вниз по списку на сенсорном экране устройства, у которого не было ни мыши, ни клавиш со стрелками, Бас придумал инерционный скроллинг – систему прокрутки, которая ускоряется по мере того, как вы все дальше прокручиваете экран, и удобно «отскакивает» в конце списка. Сегодня все мы принимаем это свойство как должное, и все это только потому, что решение Баса так хорошо совпало с нашим ощущением того, как должно работать такое взаимодействие. Высокий, худой, с короткими волосами, которые он взъерошивал так, что они стояли дыбом, Бас имел привычку добавлять оживленное «ха-ха» в конце каждого предложения, и это звучало так, будто вы с ним вместе смеетесь над какой-то шуткой. Бас был одним из любимцев Стива. И моим тоже. Я обожал с ним работать. Программа, которую я принес, была нашей последней совместной работой.
Я посмотрел на сидящих на диване – явно не я один пытался делать вид, будто не слушаю разговор Стива. Вся ситуация начала казаться каким-то сюрреализмом, фантастикой. Я снова посмотрел на стол для демонстраций за спиной у Джобса. IРad, само собой, был на месте, но теперь я сам себя спрашивал, а заряжена ли у него батарея. И не превратится ли вся эта ситуация в кошмар? Работа по демоверсии клавиатуры началась примерно месяц назад – вскоре после того, как я получил повышение и стал главным инженером программного обеспечения iPhone.
Моя новая работа не имела ограничений по времени. Ожидалось, что я буду находить, создавать и продвигать проекты, которые могли бы сделать наше программное обеспечение лучше. Когда я попытался понять, что именно это значит, моим вторым домом стала студия команды HI. Однажды я зашел туда, чтобы навестить Баса. Как и всегда, он придумал нечто крутое.
Для создания презентаций Бас пользовался Adobe Director – пакетом программного обеспечения, который уже тогда, в 2009-м, считался пережитком канувшей в Лету эпохи. Создатели мультимедиа широко использовали Director в 1990-е годы для контента, годящегося как для CD-ROM дистрибуции, так и для инфоматов, стоящих в торговых центрах, подсказывающих, где находится обувной магазин или фуд-корт. Flash[9]9
Adobe Flash – мультимедийная платформа компании Adobe Systems для создания веб-приложений или мультимедийных презентаций. Широко используется для создания рекламных баннеров, анимации, игр, а также воспроизведения на веб-страницах видео– и аудиозаписей. – Прим. пер.
[Закрыть], интернет и мобильные вычисления сделали Director старомодным, но Бас по-прежнему им пользовался, во многом из-за того, что был знатоком языка программирования Lingo, на котором работало это программное обеспечение. Оно давало Ордингу возможность создавать полностью интерактивные презентации, которые, на первый взгляд, выглядели совсем как экран макбука или iPhone, хотя представляли собой всего лишь картинки и анимацию, соединенные несколькими строчками кода на Lingo. Его демоверсии не были «настоящим» программным обеспечением, которое мы могли бы поставлять клиентам, однако Director позволял Басу быстро создавать прототипы, дающие правильное ощущение того, как что станет работать в реальности.
Я смотрел через плечо Баса, когда он запускал свое последнее творение в Director. На экране его Mac я увидел что-то вроде растянутой клавиатуры iPhone. Фон, кнопки клавиш, цвет букв – все было то же самое, но по форме раскладка казалась явно больше в ширину, чем в высоту. Бас сказал мне, что предлагает такой дизайн клавиатуры iPad. Он сделал эту демоверсию, чтобы проверить различные варианты. По краям клавиатуры Бас разместил ряд экранных кнопок настройки, и, когда он нажимал на кнопки или передвигал бегунки, фон, клавиши, буквы на демонстрационной клавиатуре менялись. Он делал кнопки больше или меньше. Он переключался между светлыми буквами на темных клавишах и темными буквами на светлых. Он менял размеры пробела, убирал кнопку, возвращал кнопку, и, когда они увеличивались или исчезали, остальные клавиши меняли форму, чтобы заполнить пустое место. Каждый вариант сопровождался тщательно разработанной анимацией, подчеркивающей изменения. Показывая мне все свои варианты, Бас кратко объяснял, чем обоснован каждый из них и почему он может быть удобным. Помимо великолепной анимации, которая аккуратно указывала на отличия разных версий, самое большое впечатление на меня произвели соотношение ширины и высоты клавиатуры и ее форма в целом. Его предложение по сенсорной клавиатуре iPad больше напоминало клавиатуру настольного компьютера или ноутбука, чем тот дизайн, который мы использовали для iPhone. Клавиши со знаками препинания и Shift находились на своих обычных местах. Наверху был ряд с цифрами и присутствовали давно привычные пары: «!» и «1», «@» над «2» и т. д.
Несколько лет назад мы с Басом работали над клавиатурой iPhone и жестоко сражались за наполнение маленького экрана телефона. После множества экспериментов мы убрали с главной раскладки с буквами так много клавиш, как только смогли, использовав сэкономленное пространство, чтобы сделать размер каждой буквы как можно больше. Но даже тогда палец покрывал две-три кнопки с буквами. В нашем последнем варианте дизайна мы сделали знаки препинания и цифры на отдельной раскладке, доступной при нажатии клавиши «123». Мы беспокоились о том, что будут замечания и жалобы по поводу неудобства этого нововведения, но оказалось, что это одна из вещей, к которой люди легко адаптировались и приняли без лишнего шума.
Переключаясь между различными вариантами своей демоверсии, Бас сказал, что хочет использовать крупный экран iPad, чтобы вернуться к более традиционной раскладке клавиатуры, напоминающей раскладку компьютера Mac. Все это время, пока мы разговаривали, он продолжал двигать бегунки и нажимать кнопки, а демоверсия переходила от одного прекрасного изменения к другому в рамках одной общей темы: большой экран, дающий нам больше места для кнопок. Бас игрался с клавиатурой, и его воодушевление передалось мне. Когда он закончил показывать варианты и посмотрел на меня, я широко улыбался. Я вернулся в свой кабинет и начал обдумывать демоверсию, которую только что видел. Я представил, как бы она работала на прототипе iPad, лежавшем на моем столе, а не на компьютере Баса. Самая отчетливая мысль, появившаяся у меня в голове, – надо добавить больше кнопок. Это казалось логичным, особенно потому, что на большом экране планшетного компьютера места было достаточно. Я подумал, что людям понравится вводить точки и запятые, не нажимая кнопку «123».
Пока я сидел и смотрел то на экран прототипа iPad, то на клавиатуру Mac, у меня появилась идея. Я взял iPad, перевернул его горизонтально и поднял над клавиатурой. Я заметил, что длинная сторона экрана практически той же длины, что и верхний ряд букв. Это позволяло мне разместить десять букв из ряда QWERTYUIOP и подогнать их под длину экрана iPad. Места для цифр над верхним рядом букв не оставалось, но, скорее всего, получилось бы не так уж и плохо, ведь в результате выходил дизайн, как у клавиатуры iPhone, однако на экране iPad буквы могли быть почти такими же большими, как на макбуке. Это противоречило подходу Баса, который ужал полную раскладку клавиатуры до размера экрана iPad.
Теперь у меня было две интересные идеи. Моя концепция предлагала более крупные клавиши, которые легче нажимать, но пользователям придется поискать цифры и знаки препинания. Если использовать дизайн Баса, найти их будет легче, но каждая клавиша станет меньше, иначе они не поместятся на экране. Я решил сделать демоверсию, чтобы попробовать оба варианта.
Пока несколько недель назад меня не повысили, я отвечал за ежедневное поддержание в рабочем состоянии кода клавиатуры, поэтому все программное обеспечение я знал как свои пять пальцев. Я мог написать код для двух новых клавиатур за пару дней. Я сделал один для раскладки Баса, где было больше клавиш, и еще один – для моей, где буквы были большего размера. Создание таких демоверсий давало огромные преимущества. В отличие от презентации Баса, сделанной в Director, где были только картинки и анимация, мои давали полностью функциональные клавиатуры, которые могли работать в любом приложении iOS.
Еще поразмыслив об этом, я решил сделать клавиши моей более крупной раскладки совпадающими по размеру с клавишами на аппаратной клавиатуре настолько, насколько это было возможно.
Вероятно, я также мог бы воспроизвести и ступенчатое расположение рядов. Если я смогу скопировать всю геометрию клавиатуры в целом, может быть, для пользователей Mac набирать текст на iPad будет удобнее и привычнее.
Для того чтобы сделать эту работу по дизайну как можно точнее, мне нужно было сделать кое-какие измерения. Была нужна линейка. Вроде ничего такого у меня не было, но я все равно начал рыться в ящиках стола и нашел пару старых микросхем ОЗУ, несколько канцелярских кнопок и коллекцию прототипов iPhone. Линейки не было. Я спросил нескольких коллег, чьи кабинеты находились в моем коридоре, но все они только с недоумением смотрели на меня и разводили руками: да что вообще может захотеть измерить программист? Я проверил запасы в кладовке с офисными принадлежностями. Там обнаружилось практически бесконечное разнообразие зажимов и скрепок для бумаги, но линейки не нашлось. Затем я вспомнил, что на бульваре Стивенс-Крик в Купертино, примерно в миле от офиса есть магазин «Таргет»[10]10
Крупная американская сеть универсальных магазинов. – Прим. ред.
[Закрыть].
По пути туда я представил себе ту самую линейку, которую я куплю. Она будет красивой, прочной, металлической, подходящей для профессионального чертежника – одним словом, инструмент для точного измерения, который был достоин компании Apple. В «Таргете» не было ничего, подобного этой воображаемой идеальной линейке. Единственная линейка, которая там имелась, была длиной в тридцать сантиметров. Ее изготовили из бледно-голубого пластика с желто-зеленой разметкой. Она выглядела дешево и была дешевой. Полагаю, несколько десятков лет назад тот я, который шел в первый класс, был бы вполне доволен этой линейкой так же, как и парой карандашей с Железным Человеком, но, честно говоря, судьба линейки решилась, когда я заметил, что могу купить полукруглый пластиковый транспортир той же расцветки. Сделано.
Вернувшись в офис компании Apple со своими двумя новыми игрушками – кхм, инструментами! – я начал измерять клавиатуру настольного компьютера и его клавиши, клавиатуру и клавиши ноутбука, экран и клавиши iPhone и экран iPad. Я хотел создать собственную базу данных по этим элементам клавиатуры, повозиться с ними, почувствовать эти объекты и установить свои отношения с каждым из них. Я записал размеры и углы всего. Я сделал несколько зарисовок в Adobe Illustrator, я накладывал изображение одного на изображение другого и раздумывал, что же делать. Я начал писать код, который был нужен, чтобы ввести обе новые клавиатуры в эксплуатацию. Для дизайна Баса с большим количеством клавиш я мог точно скопировать их со своего ноутбука, исключив ряд функциональных клавиш сверху. Для моего дизайна касательно доступных клавиш я мог взять за образец клавиатуру iPhone, но я переместил Delete и добавил еще один Shift. Я придумал еще несколько деталей и потратил пару дней, чтобы написать код программы. Принимая во внимание, что в iOS уже имелась кнопка с изображением глобуса для переключения между языками, я менял две свои клавиатуры так, как будто они были раскладками на разных языках. Моя демоверсия была готова. Я пошел показать ее Басу.
Он ответил добродушным смешком, который значил, что ему нравится. У Баса также было предложение. Ему не нравилось нажимать клавишу с глобусом, чтобы переключаться между этими новыми раскладками. В конце концов, мы же не меняли при этом языки. Он сказал, что мы должны добавить новую клавишу Zoom для переключения раскладок рядом с пробелом. Нажимаешь ее один раз, и появляются более крупные кнопки. Нажимаешь еще – и видишь больше кнопок. Бас сказал, что сделает анимацию для такого увеличения. Я подумал, что это звучит очень круто, и вернулся за стол, чтобы добавить эту клавишу.
Дизайн Баса – раскладка с бо́льшим количеством кнопок
Мой дизайн с более крупными кнопками
Через несколько дней мы сделали все. Пришло время показать нашу работу другим людям. Мы поставили свою программу в расписание следующего тура показов по iPad, где Анри, Грег и Скотт просматривали последние версии. Изучив их, они решали, может ли дизайн получить одобрение у Стива, одновременно оценивая, сможет ли команда программистов Анри воплотить идею качественно и без ошибок, уложившись в оставшееся согласно расписанию время. Они всегда остерегались показывать Стиву что-то, что могло ему понравиться, но что мы не могли запустить в производство. Отдел разработки исследований Скотта не витал в облаках. Если мы что-то показывали Стиву, это значило, что мы можем это сделать, и раз мы это показывали Джобсу, мы, по сути, на это подписывались, так что далеко не все демоверсии попадали к нему с первого раза без каких-то доработок. Иногда случалось несколько туров обсуждений и переделок в течение многих недель, прежде чем Скотт давал добро на показ программ в «Дипломатии».
С нашей демоверсией клавиатуры iPad все произошло необычно. Мы на одном дыхании проскочили предпоказ, во многом благодаря тому, что Бас рассказывал о программном обеспечении, используя разработанную им анимацию.
Если нажать на кнопку Zoom в нашей демоверсии iPad, то клавиатура, на которую вы смотрите (скажем, моя), тут же менялась на другую (Баса). Это было очень похоже на то, как в презентациях в Keynote или Power Point происходит переключение от слайда к слайду по щелчку мыши. Изображение одной клавиатуры исчезало и появлялось другое. Бас добавил в свою анимацию масштабирование: клавиши исчезающей клавиатуры меняли размер, чтобы совпадать с той, которая появлялась. А еще он настроил время анимации так, чтобы она начиналась медленно и ускорялась так, чтобы оставлять приятное ощущение после окончания анимации. Эти эффекты были едва уловимыми. Хотя анимация длилась долю секунды, Бас все равно сделал так, чтобы она считывалась. При виде всего этого начинало казаться, что в процессе клавиатура очень сильно меняется. Это было не так. С инженерной точки зрения, отсутствие сложных изменений имело большое значение – простота дизайна означала, что я могу написать код для этой анимации всего за пару часов. Волшебным выглядел весь эффект в целом. Анимация не смотрелась как переключение между двумя слайдами презентации. Нажатие на кнопку Zoom заставляло чувствовать, что перед вами только что была одна клавиатура, которая тут же превратилась в другую.
Эффект ощущался на подсознательном уровне. Это был тот самый не требующий пояснений штрих, который делал программное обеспечение Apple простым в использовании.
На предпоказе это переключение между клавиатурами понравилось всем. Мы решили, что, когда дело дойдет до набора текста на самом устройстве, пользователи только выиграют от вариативности. Нам показалось, что это прекрасное использование преимуществ более крупного, по сравнению с iPhone, экрана iPad. Некоторым людям могла понравиться раскладка с бо́льшим количеством клавиш, поскольку у них есть интуитивное понимание, где находятся буквы, цифры и знаки препинания. Другим могло быть удобнее работать с крупными клавишами, потому что они привыкли к тому, под каким пальцем какая кнопка находится. Это были лучшие «фишки» обоих вариантов, объединенные в одном. Кнопка Zoom позволяла легко и комфортно пользоваться обеими раскладками и переключаться между ними – не было никакой необходимости копаться в настройках где-то еще в системе, а анимация Баса сделала эту функцию особенной. Скотт дал свое одобрение на показ демоверсии Стиву.
– Да, все это звучит отлично, – сказал Стив, и его голос нарушил почти полную тишину. – Хорошо, я вам перезвоню.
По его тону можно было предположить, что разговор вот-вот подойдет к концу, и все мы начали возвращаться к реальности.
– До свидания, – попрощался Стив.
Он убрал iPhone от уха и на секунду сфокусировал взгляд на экране, нажимая на красную кнопку отбоя. После этого он засунул телефон в передний карман джинсов, выпрямился на кресле и медленно перевел взгляд на меня.
Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента ООО "ЛитРес".Правообладателям!
Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?