Правообладателям!
Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Текст бизнес-книги "История государства и права России с древности до 1861 года"
Автор книги: Валерий Цечоев
Раздел: Учебная литература, Детские книги
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Русско-Византийские договоры
1. Договор Олега с греками. 912 г.
Договор был заключен в результате удачного похода славяно-русской дружины на Царьград в 912 г. Это первый юридический документ, дошедший до современности. Текст договора помещен в Повести временных лет, где сообщалось о предыдущем аналогичном договоре. Но в отличие от договора Олега с греками 907 г., о котором сохранилось только упоминание, договор 912 г. приводится полностью. Более того, он составлен в соответствии с византийскими договорными формами IX–X вв., т. е. у составителя русской летописи был подлинник этого договора на русском или греческом языке.
Прежде всего, договор 912 г. отражал внешнеполитические успехи молодого государства. Византийский император подписывал документ в условиях, когда древнерусское войско стояло у стен Константинополя. Инициатором договора была Византийская сторона. По условиям договора древнерусские дружинники получали из казны императора по 12 гривен. Всего полагалось выплатить 960000 гривен.
По следующим условиям договора городам Киеву, Чернигову, Ростову и другим центрам давались «уклады» (оклады) – стоимостное выражение которых не называется, но в эти оклады входило не только полное обеспечение послов Руси из этих городов, но и экономические привилегии славяно-русским купцам. Обычно купцы сами оплачивали свои накладные расходы из получавшейся прибыли. Здесь же византийская сторона оплачивала купцам оснастку судов (паруса, якоря, канаты и т. д.). Более того, византийская сторона ежемесячно оплачивала проживание и коммунальные платежи. Предусматривались ежемесячные выплаты в натуральном эквиваленте (мясом, хлебом, овощами и другими продуктами). Древнерусские купцы освобождались от пошлин. Несомненно, древнерусские купцы ставились в привилегированное положение.
Договор 912 г. регламентирует взаимоотношения купцов с местным населением. В этой части договора привилегий для древнерусских купцов не предусмотрено. Преступление трактуется как «несчастье», «беда». Система доказательств в договоре упрощена – обвинение должно быть признано верным публично, перед свидетелями. Четкого разграничения уголовного и гражданского права не прослеживается. Отмечаются только преступления против личности и имущества. За убийство могло взыскиваться имущество виновного. В случае невозможности взыскать имущество, предусматривалось наказание по праву кровной мести – смерть за смерть. Если уголовные преступления, повлекшие за собой смерть, наказывались исходя из византийского законодательства, то преступления против личного достоинства исходили из «Закона русского». За оскорбление полагалось или возмещение морального вреда серебром, или частичная конфискация имущества, в зависимости от платежеспособности виновного. В случае невозможности оплатить фиксированную сумму (5 литров серебра), преследование прекращалось. Договор Олега с греками различает обстоятельства, при которых совершено преступление, и не допускает внесудебную расправу, кроме случаев вынужденной самообороны и защиты своего имущества. Компенсацией за нанесенный имущественный ущерб служил штраф в тройном размере от суммы похищенного. К воровству приравнивалось и насильственное завладение чужим имуществом без причинения физического вреда потерпевшему. В таких случаях также предусматривался штраф, определяемый в тройном размере.
Следующая (условно) часть договора посвящена гражданско-правовым деликтам. Договор положил начало коммерческому взаимодействию Древнерусского государства и Византии. По Договору 912 г. на древнерусские суда, товары и команду не распространялось раннесредневековое «береговое право». (По «береговому праву» местные властители конфисковали суда и имущество, выброшенное на берег в результате кораблекрушения, а команда судна обращалось в рабство).
Несколько положений договора разграничивают порядок обмена или выкупа военнопленных. От военнопленных законодательство отличает челядь, то есть рабов.
Договор только регламентирует обязательственные отношения купцов двух государств. Так, говорится о правах ближних родственников о наследовании русов, работавших у византийского императора. Косвенно законодательство говорит о письменном завещании, а также о существовании не только устных, но и письменных договоров и присяги. Обязательственное право не говорит об обращении взыскания с личности должника (независимо от его национальной принадлежности) по византийскому законодательству или «закону русскому». Стороны обязывались только выдавать заинтересованным сторонам злостных банкротов. В этой части договора также соблюдено равноправие византийской и древнерусской сторон.
Договор был, вероятно, письменным, скреплен присягою (клятвой) и подписями (писанием) сторон 2 сентября 912 г.
Исследуя текст договора, студенты должны усвоить его содержание, и в последующем проследить развитие соответствующих норм уголовного права и гражданско-правовых деликтов в древнерусском законодательстве.
ФРАГМЕНТ ДОГОВОРА ОЛЕГА С ГРЕКАМИ (ИЗ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»)
И яшася греци по се, и почаша греци мира просити, дабы не воевал Грецкые земли. Олег же, мало отступив от града, нача мир творити со царьма грецкима, со Леоном и Александром, посла к нима в град Карла, Фарлофа, Вельмуда, Рулава и Стемида, глаголя: «Имите ми ся по дань». И реша греци: «Чего хощеши, дамы ти». И заповеда Олег дати воем на 2000 корабль по 12 гривен на ключь[8]8
На ключь – на уключину.
[Закрыть], и потом даяти уклады на рускыа грады: первое на Киев, та же на Чернигов, на Переаславль, на Полтеск, на Ростов, на Любечь и на прочаа городы; по тем бо городом седяху велиции князи, под Олгом суще. «Да приходячи Русь слюбное[9]9
Слюбное – содержание для послов.
[Закрыть] емлют, елико хотячи, а иже придут гости да емлют месячину[10]10
Месячина – содержание для купцов.
[Закрыть] на 6 месяць, хлеб, вино, мясо, и рыбы и овощь. И да творят им мовь[11]11
Мовь – баня.
[Закрыть], елико хотят. Поидучи же домовь, в Русь, да емлют у царя вашего на путь брашно, и якори, и ужища[12]12
Ужища – канаты.
[Закрыть], и парусы, и елико им надобе». И яшася греци, и реста царя и боярьство все: «Аще приидутью Русь бес купли, да не взимают месячины: да запретить князь словом своим приходящим Руси зде, да не творять пакости в селех в стране нашей. Приходяще Русь да витают у святого Мамы[13]13
Церковь св. Мамонта под Константинополем.
[Закрыть], и послеть царьство наше, и да испишут имена их, и тогда возмуть месячное свое, – первое от города Киева, и паки ис Чернигова и ис Переаславля, и прочий гради. И да входят в град одними вороты со царевым мужем, без оружьа, мужь 50, и да творят куплю, яко же им надобе, не платяче мыта нив чем же». Царь же Леон соолександром мир сотвориста со Олгом, имшеся по дань и роте[14]14
Рота – клятва.
[Закрыть] заходивше межы собою, целовавше сами кресть, а Олга водивше на роту, и мужи его по Рускому закону кляшася оружьем своим, и Перуном, богом своим, и Волосом, скотьем богом, и утвердиша мир. И рече Олег: «Исшийте парусы паволочиты руси, а словеном кропиньныя»[15]15
Кропиньныя – полотняные.
[Закрыть], и бысть тако. И понеси щит свой в вратех показуа победу, и поиде от Царяграда. И воспяша русь парусы паволочиты, а словене кропиньны, и раздра а ветр: и реша словени:
«Имемся своим толстинам, не даны суть словеном препаволочиты». И приде Олег к Киеву, неся злато, и паволоки, и овощи, и вина, и всяко? Узорочье. И прозваша Олга – вещий: бяху бо людие погани и невеигласи…[16]16
Невеигласи – толкуется обычно как «непросвещенные».
[Закрыть]
В лето 6420 (912 г.). посла мужи свои Олег построити мира и положити ряд межю Русью и Грекы, и посла глаголя:
«Равно другаго свещания, бывшего при тех же царях Лва и Александра. Мы от рода рускаго, Карлы, Инегелд, Фарлоф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид, иже послани от Олга, великого князя рускаго, и от всех, иже суть под рукою его, светлых и великих князь и его великих бояр к вам, Лвови и Александру и Костянтину, великим о бозе самодержьцем царем греческым, на удержание[17]17
Удержание – утверждение.
[Закрыть] и на извещение[18]18
Извещение – укрепление.
[Закрыть] от многих лет межи хрестианы[19]19
Хрестианы – подданные Византии, христиане.
[Закрыть] и Русью бывьшюю любовь[20]20
Любовь – мир, мирное соглашение.
[Закрыть] похотеньем наших великих князь и по повелению от всех, иже суть под рукою его сущих Руси. Наша светлость боле инех хотящи еже о бозе удержати и известити такую любовь, бывшую межи хрестьяны и Русью многажды, право судихом, не точью просто словесем, и писанием[21]21
Писанием – письменно, в виде грамоты.
[Закрыть] и клятвою твердою кленшеся оружьем своим такую любовь утвердити и известити по вере и по закону нашему.
Суть, яко понеже мы ся имали о божьи вере и о любви, главы таковыа: по первому убо слову да умиримся с вами, грекы, да любим друг друга от всеа душа и изволениа, а не вдадим, елико ваше изволение, быти от сущих под рукою наших князь светлых никакому же соблазну или вине; но подщимся, елико по силе, на сохранение прочих и всегда лет с вами, грекы, исповеданием и написанием со клятвою извещаемую любовь непревратну и непостыжну[22]22
Непостыжну – безупречную, неизменную.
[Закрыть]. Тако же и вы, грекы, да храните тако же любовь ко князем нашим светлым рускым и ко всем, иже суть под рукою светлаго князя нашего, несоблазну и непреложну всегда и во вся лета.
А о главах, аже ся ключит проказа[23]23
Проказа – несчастье, беда.
[Закрыть] урядим[24]24
Урядим – договоримся.
[Закрыть] ся сице: да елико яве будеть показании явленными[25]25
Явленными – поставленными публично, перед свидетелями.
[Закрыть], да имеють верное о тацех явлении[26]26
Да имеють верное о тацех явлении – обвинение должно быть признано верным.
[Закрыть]; а ему же начнут не яти веры, да кленется часть та, иже ищеть неятью веры; да егда кленеться по вере своей, и будеть казнь, яко же явиться согрешенье.
О сем, аще кто убьеть или хрестьанина русин, или хрестьянин русина, да умрет, иде же аще сотворить убийство[27]27
Имеется в виду акт кровной мести; убийца будет убит на месте преступления.
[Закрыть]. Аще ли убежит сотворивый убийство, да аще есть домовит, да часть его, сиречь иже его будеть по закону, да возметь ближний убьенаго, а и жена убившаго даимееть толицем же пребудет по закону[28]28
Пребудет по закону – полагается по закону.
[Закрыть]. Аще ли есть неимовит[29]29
Неимовит – неимущий.
[Закрыть] сотворивый убой и убежав, да держить ся тяжи, дондеже обрящеться, и да умреть.
Аще ли ударить мечем или бьеть кацем любо сосудом, за то ударение или бьенье да вдасть литр[30]30
Литр – византийская весовая единица «литра» (ок. 327 г.).
[Закрыть] 5 сребра по закону рускому; аще ли не имовит тако сотворивый, да вдасть, елико можеть, и да соимет с себе и ты самыа порты[31]31
Порты – одежда.
[Закрыть], в них же ходить, да о проце да роте ходить своею верою, яко никако же иному помощи ему, да пребывает тяжа отоле не взыскаема.
О сем, аще украдеть что любо русин у хрестьанина или пакы хрестьанин у русина, и ят будет в том часе тать[32]32
Тать – вор.
[Закрыть], егда татбу сътворить, от погубившаго что, любо аще приготовить ся тать творяй, и убьен будеть, да не взищеться смерть его ни от хрестьан, ни от Руси; но паче убо да возметь свое, иже будеть погубил. Аще вдасть руце свои украдый, да ят будеть тем же, у него же будеть украдено, и связан будеть, и отдасть тое, еже сме сотворити, и сотвить триичи[33]33
Триичи – в три раза больше.
[Закрыть].
О сем, аще кто от хрестьян или от Руси мученьа образом искус творити[34]34
Мученья образом искус творити – причиняя страдания.
[Закрыть], и насильем яве возметь что любо дружне[35]35
Дружне – принадлежащее другому.
[Закрыть], да въспятить[36]36
Въспятить – возвратит.
[Закрыть] троиче.
Аще вывержена будеть лодьа ветром великим на землю чюжю и обращуть[37]37
Обращуть ся – найдутся, будут.
[Закрыть] ся тамо иже от нас Руси, да аще кто иметь снабдети лодию с рухлом[38]38
Рухло – имущество.
[Закрыть] своим и отослати паки на землю хрестьнскую, да проводим ю сквозе всяко страшно место дондеже приидеть в бестрашное место; аще ли таковая лодьа ли от буря, или боронениа земнаго боронима, не можеть възвратитися в своа си места, спотружаемся[39]39
Спотружаемся – потрудимся вместе.
[Закрыть] гребцем тоа лодьа мы, Русь, допроводим с куплею их поздорову. Ти аще ключиться близ земля Грецкаа… тако же проказа лодьи руской, да проводим ю в Рускую землю, да продають рухло тоя лодьи, и аще что может продати от лодьа, воволочим мы, Русь. Да егда ходим в Грекы или с куплею, или в солбу[40]40
В солбу – в посольство.
[Закрыть] ко цареви вашему, да пустим с честью проданное рухло лодьи их. Аще ли лучится кому от лодьи убеену быти от нас, Руси, или что взято любо, да повинни будуть то створшии прежереченною епитемьею[41]41
Епитемьею – наказанием.
[Закрыть].
О тех, аще полоняник сбою страну держим есть или от Руси, или от Грек, продан в ону страну, аще обрящеться ли русин ли греченин да искупять и възратять искупное лице в свою сторону, и возмуть цену его купящии, или мниться[42]42
Мниться – полагаться.
[Закрыть] в куплю над нь челядиннаа цена[43]43
Челядинная цена – стоимость пленника.
[Закрыть]. Тако же аще от рати ят будеть[44]44
От рати ят будет – будет взят во время сражения.
[Закрыть] от тех грек, тако же да возратится в свою страну, и отдана будет цена его, яко же речено есть, яко же есть купля.
Егда же требует на войну ити, и сиихотять почтити царя вашего, да аще в кое время елико их приидеть, и хотят остатися у царя вашего своею волею, да будуть.
О Руси о полонении множайши. От коеа любо страны пришедшим в Русь и продаемым в хрестьаны, и еще же и о хрестьанех о полоненых от коеа любо страны приходящим в Русь, се продаеми бывають по 20 золота, и да приидуть в Грекы.
О том, аще украден будеть челядин рускый, или ускочит, или по нужи продан будеть, и жаловати начнуть Русь, да покажеть ся таковое о челядине и да поимуть и в Русь; но и гостие аще погубиша челядин и жалують, да ищуть, обретаемое да поимуть е. Аще ли кто искушенья[45]45
Искушеньа – в данном случае разыскание.
[Закрыть] сего не дасть створити местник[46]46
Местник – представитель местной администрации.
[Закрыть], да погубить правду свою.
И о работающих во Грекох Руси у хрестьаньскаго царя. Аще кто умреть, не урядив своего именья, ци своих не имать, да възратить имение к малым ближикам в Русь. Аще ли сотворить обряжение таковый, возметь уряженое его, кому будеть писал наследити именье его, да наследит е.
О взимающих куплю Руси[47]47
О взимающих куплю Руси – о торгующей Руси.
[Закрыть].
О различных ходящих во Греки и удолжающих… Аще злодей не възратиться в Русь, да жалують Русь хрестьяньску царству, и ят будеть таковый, и възвращен будеть, не хотя, в Русь. Си же вся да створять Русь греком, идеже аще ключиться таково.
На утверженье же и неподвижение быти меже вами, хрестьаны, и Русью, бывший мир сотворихом Ивановым написанием на двою харатью, царя вашего и своею рукою, предлежащим честным крестом и святою единосущною Троицею единого истинаго бога вашего, извести и дасть нашим послом. Мы же кляхомся ко царю вашему, иже от бога суща, яко божие здание, по закону и по покону языка нашего, не преступити нам, ни иному от страны нашея от уставленых глав мира и любви. И таковое написание дахом царства вашего на утвержение обоему пребывати таковому совещанию, на утвержение и на извещение межи вами бывающаго мира. Месяца сентебря 2, индикта 15, в лето создания мира 6420» (912 г.).
Царь же Леон почти послы Рускые дарми, златом, и паволоками и фофудьами[48]48
Фофудья – дорогая златотканая материя.
[Закрыть], и пристави к ним мужи свои показати им церковную красоту, и полаты златыа и в них сущаа богатество, злата много и паволокы и камьнье драгое, и страсти господня и венець, и гвоздие, и хламиду багряную, и мощи святых, учаще я к вере своей и показующе им истиную веру. И тако отпусти а во свою землю с честию великою. Послани же Олгом поели приидоша ко Олгови, и поведаша вся речиобою царю, како сотвориша мир, и уряд положиша межю Грецкою землею и Рускою и клятвы не преступити ни греком, ни руси.
2. Договор Игоря с греками. 945 г.
Русско-византийский договор 945 г. был продолжением аналогичных письменных обязательств 907 и 912 гг. В первых же предложениях договора 945 г. существует ссылка на список с договора 912 г.
Договор 945 г. более совершенен по форме. Говорится, что с русской стороны договор подписывается от имени великого князя киевского, его князей, бояр и гостей (купцов). Определена и цель нового договора – «обновить ветхий мир».
Так как за основы взята предыдущая договоренность, многие положения документа аналогичны, и подверглись только детализации. В части международных обязательств Руси было дополнено, что стороны согласовывают свои действия против черных болгар и хазар в Крыму и на нижнем Дону.
В пункте о привилегиях русских купцов изъято положение о беспошлинной торговле. Если в предыдущем договоре русские купцы могли входить в Константинополь по 50 человек, имея при себе оружие, то теперь ношение оружия запрещалось, перемещение купцов без уполномоченного императором не допускалось. Русские купцы обязаны были письменно подтверждать мирные цели их пребывания в Царьграде.
В части договора, регламентирующей гражданско-правовые споры, теперь устанавливалось, что за челядина, сбежавшего в Византию и не обнаруженного там властями, выплачивается компенсация. Договор говорил о том, что это правило уже юридически установлено, но в предыдущем договоре не закреплено.
В дополнение к соответствующим положениям предыдущих договоров уточняются обстоятельства уголовно наказуемых преступлений и размеры возмещения ущерба в каждом конкретном случае. Договор был дополнен важным положением о приведении следственных процессуальных действий в соответствие с действующим законодательством.
В общем, договор 945 г. ограничивает привилегии древнерусских купцов на территории Византии. Однако ограничения вызваны не только неудачным походом Игоря на Царьград. Договор упоминает о фактах нарушения киевскими купцами византийского законодательства. Кроме того, в договоре упоминается уже о русах, принявших христианство – эти купцы были более лояльны Византии и, вероятно, повлияли на позицию Игоря при определении условий договора. Далее, в договоре говорится об упрочнении мира между государствами. Последнее подразумевало, как видно, компромисс в решении некоторых пунктов предыдущего договора в обмен на согласие во внешнеполитических делах Руси и Византии.
Ниже приводится текст договора. Студентам необходимо сравнить форму и содержание положений межгосударственных соглашений 912 и 945 гг., а также сравнить договоры с ранней редакцией Русской правды – «Правды роськой».
ФРАГМЕНТ ДОГОВОРА ИГОРЯ С ГРЕКАМИ (ИЗ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»)
В лето 6453 (945 г.). Присла Роман и Костянтин, и Степан слы к Игореви построити мира первого. Игорь же глагола с ними о мире. Посла Игорь муже своя к Роману. Роман же созва боляре и сановники. Приведоша руския слы, и велеша глаголати и псати обоих речи на харатье.
«Равно другаго свещанья[49]49
Равно другаго свещанья – список с другого договора.
[Закрыть], бывшаго при цари Рамане и Костянтине, и Стефане, христолюбивых владык. Мы от рода рускаго съли и гостье, Ивор, сол Игорев, великаго князя рускаго, и объчии ели: Вуефаст Святославль, сына Игорева; Искусеви Ольги княгини; Слуды Игорев, нети Игорев[50]50
Нети Игорев – племянник Игоря.
[Закрыть]; Улеб Володиславль; Каницар Передъславин; Шихъберн Сфанъдр, жены Улебле; Прасьтен Туръдуви; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, нети Игорев; Кары Тудков; Каршев Туръдов; Егри Евлисков; Воист Воиков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка…; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купец Адун, Адулб, Иггивлад, Олеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туръбид, Фуръстен, Вруны, Роалд, Гунастр, Фрастен, Игелъд Туръберн, Моны, Руалд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубьксарь, Вузлев, Синко, Боричь, послании от Игоря, великого князя рускаго, и от всякоя княжья и от всех людий Руския земля. И от тех заповедано обновити ветъхий мир, ненавидящаго добра и враждолюбьца дьявола разореный от мног лет, и утвердити любовь мсжю Греки и Русью.
И великий князь нашь Игорь, и князи и боляри его, и людье вси рустии послаша ны к Роману и Костянтину, и к Стефану, к великим царем гречьским, створити любовь с самеми цари, со всемь болярьством и со всеми людьми гречьскими на вся лета, донде же съяеть солнце и весь мир стоить. И еже помыслить от страны руския разрушити таку любовь, и елико их крещенье прияли суть, да приимуть месть от бога вседержителя, осуженье на погибель в весь век в будущий; и елико их есть не хрещено, да не имуть помощи от бога ни от Перуна, да не ущитятся щиты своими, и да посечени будуть мечи своими, от стрел и от иного оружья своего, и да будуть раби в весь век в будущий.
А великий князь руский и боляре его да посылають в Греки к великим царем гречьским корабли, елико хотять, со слы и с гостьми, яко же им уставлено есть. Ношаху ели печати злати, а гостье сребрени; ныне же уведел есть князь вашь посылати грамоты ко царству нашему; иже посылаеми бывають от них поели и гостье, да приносять грамоту, пишюче сице: яко послах корабль селико, и от тех да увемы и мы, оже с миром приходять[51]51
Яко послах корабль селико, и от тех да увемы и мы, оже с миром приходять – послал столько-то кораблей, чтобы из этих грамот мы узнали, что пришли с мирными целями.
[Закрыть]. Аще ли без грамоты придуть, и преданы будуть нам, да держим и храним, донде же възвестим князю вашему. Аще ли руку не дадять, и противятся, да убьени будуть, да не изищется смерть их от князя вашего. Аще ли убежавше в Русь придуть, мы напишем ко князю вашему, яко им любо, тако створять. Аще придуть Русь бес купли, да не взимають месячна. Да запретить князь слом своим и приходящим Руси еде, да не творять бещинья в селех, ни в стране нашей. И приходящим им, да витають у святаго Мамы, да послеть царство наше, да испешеть имяна ваша, тогда возмут месячное свое, съли слебное, а гостье месячное, первое от города Киева, паки из Чернигова и ис Переяславля и ис прочих городов. Да входять в город одинеми вороты со царевым мужем без оружья, муж 50, и да творять куплю, яко же им надобе, и паки да исходять; и мужь царства нашего да хранить я, да аще кто от Руси или от Грек створить криво, да оправляеть то. Входяще же Русь в град, да не творять пакости и не имеють волости купити паволок лише по 50 золотник; и от тех паволок аще кто крьнеть[52]52
Крьнеть – купит.
[Закрыть] да показываеть цареву мужю, и ть я запечатаеть и дасть им. И отходящей Руси отсюда взимають от нас, еже надобе, брашно на путь, и еже надобе лодьям, яко же уставлено есть преже, и да возъвращаются с спасением в страну свою; да не имеють власти зимовати у святаго Мамы.
Аще ускочить челядин от Руси, по нь же придуть в страну царьствия нашего, и у святаго Мамы аще будеть, да поимуть и; аще ли не обрящется, да на роту идуть наши хрестеяне Руси по вере их, а не хрестеянии по закону своему, ти тогда взимають от нас цену свою, яко же уставлено есть преже, 2 паволоце за челядин.
Аще кто от людий царства нашего, ли от города нашего, или от инех город ускочить челядин нашь к вам, и принесеть что, да въспятять и опять; а еже что принесл будеть, все цело, и да возьметь от него золотника два имечнаго[53]53
Имечное – вознаграждение за задержание челядина.
[Закрыть].
Аще ли кто покусится от Руси взяти что от людий царства нашего, иже то створить, покажнен[54]54
Покажнен – наказан.
[Закрыть] будеть вельми; аще ли взял будеть, да заплатить сугубо; и аще створить то же грьчин русину, да прииметь ту же казнь, яко же приял есть и он.
Аще ли ключится украсти русину от грек что, или грьчину от руси, достойно есть да возворотить е не точью едино, но и цену его; аще украденное обрящеться продаемо, да вдасть и цену его сугубо, и тъ показнен будеть по закону гречьскому, и по уставоу и по закону рускому.
Елико хрестеян от власти нашея пленена приведуть русь, ту аще будеть уноша, или девица добра, да вдадять златник 10 и поимуть и; аще ли есть средовечь, да вдасть золотник 8 и поимуть и; аще ли будеть стар, или детещь, да вдасть златник 5.
Аще ли обрящутся русь работающие у грек, аще суть пленьници, да искупають е русь по 10 златник; аще ли купил и будет грьчин; под хрестом достоить ему, да возьметь цену свою, елико же дал будеть на немь.
А о Корсуньстей стране. Елико же есть городов на той части, да не имать волости, князь руский, да воюеть на тех странах, и та страна не покаряется вам, и тогда, аще просить вой у нас князь руский да воюеть, да дам ему, елико ему будеть требе.
И о том, аще обрящють русь кубару[55]55
Кубара – корабль.
[Закрыть] гречьскую въвержену на коем любо месте, да не преобидять ея. Аще ли от нея возметь кто что, ли человека поработить, или убьеть, да будеть повинен закону руску и гречьску.
Аще обрящють в вустье Днепрьскомь Русь корсуняны рыбы ловяща, да не творять им зла никако же.
И да не имеють власти Русь зимовати в вустьи Днепра, Белъбережи, ни у святаго Ельферья; но егда придеть осень, да идуть в домы своя в Русь.
А о сих, оже то, приходять чернии болгаре и воюють в стране Корсуньстей, и велим князю рускому, да их не пущаеть пакостить стране его.
Ци аще ключится проказа некака от грек, сущих под властью царства нашего, да не имать власти казнити я, но повеленьем царства нашего да прииметь, яко же будеть створил.
Аще убьеть хрестеянин русина, или русин хрестеянина, да держим будеть створивый убийство от ближних убьенаго, да убьють и.
Аще ли ускочить створивый убой и убежить, аще будеть имовит, да возьмуть именье его ближьнии убьенаго; аще ли есть неимовит створивый убийство и ускочить же, да ищють его, дондеже обрящется, аще ли обрящется, да убьен будеть.
Ци, аще ударить мечем, или копьем, или кацем любо оружьем русин грьчина, или грьчин русина, да того деля греха заплатит сребра Литр е по закону рускому; аще ли есть неимовит, да како можеть в только же продан будеть, яко да и порты, в них ж ходить, да и то с него сняти, а о проце да на роту ходить по своей вере, яко не имея ничтоже, ти тако пущен будеть.
Аще ли хотети начнеть наше царство от вас вои на противящаяся нам, да пишем к великому князю вашему, и послеть к нам, елико же хочем: и оттоле уведять ины страны, каку любовь имеють грьци с русью.
Мы же свещание се написахом на двою харатью, и едина харатья есть у царства нашего, на ней же есть крест и имена наша написана, а на другой послы ваша и гостье ваша. А отходяче послом царства нашего да допроводять к великому князю рускому Игореви и к людем его; и ти приимающе харатью, на роту идуть хранити истину, яко мы свещахом, напсахом на харатью сию, на ней же суть имяна наша написана.
Мы же, елико нас хрестилися есмы, кляхомся церковью святаго Илье в сборней церкви, и предлежащем честным крестом, и харатьею сею, хранити все, еже есть написано на ней, не преступити от него ничто же; а иже преступить се от страны нашея, ли князь ли ин кто, ли крещен или некрещен, да не имуть помощи от бога, и да будеть раб в весь век в будущий, и да заколен будеть своим оружьем.
А некрещеная Русь полагают щиты своя и мече свое наги, обруче свое и прочаа оружья, да кленутся о всемь, яже суть написана на харатьи сей, хранити от Игоря и от всех боляр и от всех людий от страны Руския в прочая лета и воину.
Аще ли же кто от князь или от людий руских, ли хрестеян, или не хрестеян, преступить се, еже есть писано на харатьи сей, будеть достоин своим оружьем умрети, и да будеть клят от бога и от Перуна, яко преступи свою клятву.
Да еще будеть добре устроил мир Игорь великий князь, да хранить си любовь правую, да не разрушится, дондеже солнце сьяеть и весь мир стоить, в нынешния веки и в будущая».
«Повесть временных лет»
Устав князя Владимира Святославовича
В связи с принятием в 988 г. христианства возник вопрос о разграничении прав государственной и церковной властей. Правовое положение церкви характеризует приведенный в пособии текст «Устава». Документ дается на языке оригинала. Этот церковный устав в соответствии с греческими канонами вводит новый налог – десятую часть от доходов государства в пользу церкви (так называемая «церковная десятина» – ст. 3). Ст. 4 выводит из княжеской и боярской подсудности нормы семейного права. В ст. 5–6 Владимир Святославович запрещает впредь вмешиваться в церковные дела, а ст. 7 перечисляет конкретику дел, передаваемых церковному суду. В указанном перечне фигурируют дела о разводе, прелюбодеяние, нарушение христианского брачного права, изнасилование. К нарушениям церковной нравственности относятся урекание – сквернословие и аморальные поступки. В ведение церковного суда передавались также некоторые дела о наследстве (заднице), а также отправление языческого культа.
В социальную структуру общества вводятся митрополичьи и церковные люди (в Киеве при упомянутой в ст. 3 Церкви Св. Богородицы располагался митрополичий престол). Далее перечисляются лица, которые подсудны только митрополиту (ст. 8–9).
ТЕКСТ УСТАВА КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА СВЯТОСЛАВОВИЧА
1. Во имя отца и сына и святаго духа.
2. Се яз, князь великий Василии, нарицаемыи Владимер, сын Святославль, внук Игорев и блаженыя Олгы, восприях святое крещенье от гречьскиих царей Костянтина и Василья и Фотия патриарха и взях перваго митрополита Михаила на Киев и на всю Русь, иже крести всю землю Рускую.
30 3. И по томь, летомь минувшим, создах церковь святую Богородицю и дах десятину к ней во всей земли Рускаго княженья и от всякого суда десятый грошь, а из торгу десятую неделю и из домов на всякое лето десятое всякого стада и всякого живота чюдьнои матери божий и чюдному спасу.
4. И по томь взрех в греческий манаканун и обретох в немь се, еже не подобаеть сих судов судити и тяжеб князю и бояромь его ни судьям его. И згадав аз со своею княгинею Анною и со своими детми и дах святей Богородици и митрополиту и всемь епископомь.
5. А тъ не вступаються ни дети мои, ни внуци мои, ни род мои в люди церковныя и [во] все суды; по всем градомь дал есм и по погостомь и по свободам, где христьяне суть.
6. А кто уступить на мое данье, суд мне с темь пред богомь, а митрополиту проклинати его збором.
7. Дал есмь: распусты[56]56
Распусты – дела о разводе.
[Закрыть], смилное[57]57
Смилное – незаконная связь мужчины с женщиной.
[Закрыть], заставанье[58]58
Заставанье – поимка мужем жены при нарушении супружеской верности.
[Закрыть], умыканье[59]59
Умыканье – похищение девушки или женщины.
[Закрыть], пошибанье[60]60
Пошибанье – изнасилование.
[Закрыть], промежи мужем и женою о животех их, или в племени или в сватовстве поимуться, ведовьство, уреканье[61]61
Уреканье – оскорбление словом.
[Закрыть], узлы[62]62
Узлы – чародейные узлы для отвращения болезней, наговоров и пр.
[Закрыть], зелье, еретичьство, зубояденье[63]63
Зубояденье – кусание в драке, ссоре.
[Закрыть], иже отца и матерь бьют, или сын или дчи бьются, или братья бьються, и иже тяжються о задници[64]64
Задница – наследство.
[Закрыть].
8. А се митрополичи люди церковные: игумен, игуменья, поп, попадья, поповичь, чернець, черница, диякон, дьяконова, проскурница, пономарь, вдовица, калика, стороник, задушьный человек, прикладник, хромець, слепець, дьяк и вей причетници церковнии.
9. Аще их кто внидеть в вину, судити тех митрополиту и епископомь опроче мирян.
Изборник 1076 г. Святослава Ярославовича
Важным источником, говорящим о правовой культуре Древней Руси, был «Изборник 1076 г.».
«Изборник» был составлен во время княжения в Киеве сына Ярослава Мудрого Святослава из различных церковно-учительских сборников, хранившихся в библиотеке киевских князей. Это своеобразная хрестоматия нравоучительного чтения, в нее включены отрывки из сочинений известных византийских писателей и ораторов, выписки из житий, патериков, сборников изречений. «Наставление богатым» обращено к людям, занимающим высокое положение на иерархической лестнице, вероятно, и к самому князю Святославу Ярославичу.
НАСТАВЛЕНИЕ БОГАТЫМ
Сколь великим наделен ты от бога богатством, столь много и даже больше того должен ты отдать.
Обрати слух свой к страдающим в нищете, тогда и тебя господь услышит.
Как у нас есть подвластные нам люди, так и над нами есть небесный владыка.
Уклоняйся, как от воронов, от вкрадчивых слов льстецов, выклюют глаза те умники.
Если хочешь от всех почет иметь, будь сам для всех благодетелем.
Если хочешь всех тех, кто ниже тебя, исправить, творящим добро – создавай почет, творящих зло наказывай.
Таких имей друзей и советников, которые не все сказанное тобой восхваляют, но стремятся отвечать по суду праведному.
Внимательно выслушивать подобает судебную тяжбу, невозможно ведь открыть правду на ходу – отбегая или отгоняя от себя.
Вдумывайся в суть спора неторопливо, выноси приговор без поспешности.
Твердо знай, в чем спасение твоей души в том, чтобы никого из людей не обидеть.
Будь грозен для подчиненных саном своим, но любезен милосердием своим.
Насколько могуществом превыше ты всех, настолько и делами добрыми больше всех сиять и утруждаться ради них должен.
Правообладателям!
Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?