Книги по бизнесу и учебники по экономике. 8 000 книг, 4 000 авторов

» » Читать книгу по бизнесу Международный деловой этикет на примере 22 стран мира Елены Сергеевны Игнатьевой : онлайн чтение - страница 4

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира

Правообладателям!

Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 22:53

Текст бизнес-книги "Международный деловой этикет на примере 22 стран мира"


Автор книги: Елена Игнатьева


Раздел: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +16

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Межличностное расстояние при общении

Немалую роль в общении играет межличностное расстояние между участниками. Размеры личного пространства человека можно разделить на четыре пространственные зоны.

• Интимная (до 60 см). Из всех зон это самая главная, поскольку именно ее человек охраняет так, как будто бы это его собственность. Разрешается проникнуть в эту зону только тем лицам, кто находится в тесном эмоциональном контакте с ним (дети, родители, супруги, близкие друзья и т. д.). В этой зоне имеется еще подзона радиусом в 15 см, в которую можно проникнуть только посредством физического контакта. Это сверхинтимная зона.

• Личная, или деловая (60 см – 1,5 м). Это расстояние, которое обычно разделяет нас, когда мы находимся на официальных приемах, дружеских вечеринках и т. д.

• Социальная, или формальная (1,5–3,6 м). На таком расстоянии мы обычно держимся от посторонних людей, которых не очень хорошо знаем.

• Официальная, или публичная (общественная, от 3,6 м и более). Когда мы адресуемся к большой группе людей, то удобнее всего стоять именно на этом расстоянии от аудитории.

Интересный факт

В марте 2016 года состоялся первый за 88 лет визит действующего американского президента на Кубу, который не обошелся без казусов.

После совместной пресс-конференции в Гаване Барак Обама попытался то ли обнять, то ли похлопать по плечу Рауля Кастро. Однако кубинский лидер неожиданно для своего американского коллеги перехватил его руку и поднял вверх. Главе Белого дома ничего не оставалось, кроме как вымученно улыбаться на камеры.

Этот неловкий инцидент попал на видео и стал предметом широкого обсуждения во всех СМИ и социальных сетях.

В марте 2017 года новый президент США Дональд Трамп во время церемонии открытия Штаб-квартиры НАТО в Брюсселе оттолкнул премьер-министра Черногории Душко Марковича, чтобы стать впереди и поближе к Генеральному секретарю Альянса Йенсу Столтенбергу. Маркович в ответ лишь улыбнулся, а Трамп начал разговаривать с президентом Литвы Далей Грибаускайте.

В разных странах понятие «пространственной зоны» может отличаться. Например, при деловых встречах русские подходят ближе друг к другу, чем японцы, то есть социальная дистанция для русских меньше, чем для японцев.

Уменьшение социальной дистанции и перевод ее в личную может быть истолкован иностранцем как некое нарушение территориального «суверенитета» или как излишняя фамильярность. Русские бизнесмены увеличение расстояния могут воспринимать как холодность в отношениях и возросшую официальность.

Для того чтобы не нарушать правила межличностного пространства, следует знать, что представители разных стран предпочитают следующие расстояния:

• близкое арабы, жители Южной Америки, французы, греки, афроамериканцы и испанцы, проживающие в Северной Америке, итальянцы, испанцы;

• среднее – англичане, скандинавы, жители Швейцарии, немцы, австрийцы;

• большое – белое население Северной Америки, австралийцы, новозеландцы.


Если вы хотите, чтобы люди чувствовали себя при общении с вами комфортно, сохраняйте правильную дистанцию!

Ваша визитная карточка – стратегическое оружие

Можно смело сказать, что первые визитки появились более 2500 лет назад в Китае. Это были тонкие бамбуковые дощечки для письма, на одной из сторон которых вертикально наносился текст с указанием лица, подающего прошение или делающего визит, кратко излагалась просьба или тема визита. В III веке до н. э. бамбуковые дощечки для письма были заменены шелком. Естественно, такие карточки не могли быть универсальными, так как изготовлялись они каллиграфами индивидуально к каждому случаю и стоили больших денег.

Во времена Людовика XIV, во Франции в середине XVII века, появились визитные карточки, похожие на современные: они были картонными и назывались carte de visite – карточки для визитов.

В России первые визитные карточки появились во времена правления Екатерины Великой. Визитная карточка была отличительным знаком лиц благородного происхождения. Не каждому было дозволено иметь визитный билет. Например, даже очень богатый и известный купец не имел права пользоваться визитной карточкой, а только визитным листком[12]12
  Визитный листок – такой листок выкладывался в прихожей знатного дома, и приходящий человек вносил туда свою фамилию, имя и цель визита. (Прим. автора.)


[Закрыть]
.

Первая печатная визитка, сохранившаяся до наших дней, появилась в Германии в 1786 году. А вот своим выходом в люди, а точнее в деловые люди, визитка обязана возросшей роли буржуазии в обществе в конце XIX века. Недаром английское название визитной карточки – business card – в дословном переводе означает «деловая карточка» и способствует не только церемониалу представления, но развитию деловых связей.

В послереволюционной России визитная карточка надолго уходит в подполье как пережиток буржуазии.

Возрождение этикета визитной карточки в России началось с развитием предпринимательской деятельности в нашей стране в конце 80-х годов XX века. В этот период визитка снова начинает занимать свое место в сфере деловых коммуникаций.

Визитная карточка сейчас является обязательным атрибутом при установлении любых деловых отношений, тем более с представителями зарубежных компаний, и особенно при первых встречах. По словам Кристи Ли, автора книги «Законы бизнеса», «Визитная карточка – важная составляющая бизнеса. Это эффективная и к тому же недорогая форма рекламы… Карточка – это стратегическое оружие. Она влияет на развитие бизнеса еще долго после того, как вы ее кому-то дали… Ответ на вопрос «Чем вы занимаетесь?» должен лежать у вас в кармане…»

Во многих восточных странах визитная карточка может полностью заменить собой удостоверение личности. Ведь с визитной карточкой, да еще со значком фирмы на лацкане пиджака, вы представляете уже саму фирму, независимо от того, какой пост занимаете в этой компании.

К сожалению, многие из нас не отдают должного внимания визитной карточке и правилам ее вручения.

Визитная карточка – это не только способ передачи информации о ваших контактах, она также является элементом фирменного стиля компании. Если она ваша личная, то выражает еще и ваш индивидуальный стиль и вкус.

Виды визитных карточек

На сегодняшний день можно выделить три основных вида визиток.

Личная визитная карточка несет на себе информацию о своем хозяине.

Она, как правило, содержит имя и фамилию владельца. Личная карточка может содержать сведения о вашем звании или ученой степени – эти сведения располагаются под именем и печатаются более мелким шрифтом. При помощи такой визитной карточки можно сообщить и дополнительные сведения о себе: номера своих телефонов, адрес электронной почты, другие контактные данные. Они, как правило, печатаются мелким шрифтом в нижнем правом углу. Такая визитка характеризуется достаточно свободным стилем исполнения.

На Западе довольно распространено на личных визитных карточках указывать еще и адрес клуба, членом которого является владелец карточки.

Деловая визитная карточка содержит в обязательном порядке информацию об имени, фамилии, должности сотрудника, названии компании, ее логотип и реквизиты. Как правило, такая визитная карточка выполняется в едином корпоративном стиле.

Корпоративная визитная карточка не содержит имени и фамилии. В ней указывается сфера деятельности фирмы, перечень услуг, контактные телефоны, карта проезда, адрес веб-ресурса, фирменная символика. Такая визитка несет рекламный информационный характер и в основном используется на выставках. Часто такие визитки делают двусторонними или в виде книжечки.

Кроме того, существуют еще представительские, супружеские и визитные карточки официальных лиц.

Интересный факт

Среди английских джентльменов в XIX веке и начале XX века пользовались популярностью карточки знакомств – acquaintance card.

Тексты на этих карточках были фривольными или даже провокационными:

• «Дорогая мисс, вы чувственны, хороши и владеете всеми чарами женской части человечества. Ваши глаза похожи на звезды над вами, и мне будет ужасно грустно, если я не смогу вас любить».

• «Дорогая мисс, я – вашего размера и комплекции. Иду в одном направлении с вами. И если у вас нет возражений, буду вашим защитником».

Когда джентльмен встречал на улице симпатичную леди, то передавал ей карточку. Леди, в свою очередь, возвращала или оставляла карту у себя в знак расположения. Такой нехитрый трюк помогал знакомиться и задать нужный тон беседе, которая затем перетекала во флирт.

Общие правила оформления визитных карточек

Конечно, визитки различных видов имеют свои особенности, но необходимы и общие правила оформления визитных карточек, что помогает легко ориентироваться в предлагаемой информации. Более подробно остановимся на требованиях, которые предъявляются к визитным карточкам в деловом мире.

• Обычная визитная карточка представляет собой кусок плотной бумаги (150–300 г/кв. м) с гладкой или текстурной поверхностью. Размер визитной карточки может незначительно отличаться в разных странах: российский стандарт карточки – 50 × 90 мм, европейский – 55 × 85 мм, американский – 51 × 89 мм, японский – 55 × 91 мм.

• Название компании пишется полностью, именно так, как оно зарегистрировано в уставных документах. Изредка допустимо общепринятое обозначение «компания».

• Фамилия, имя, отчество полностью. Если визитная карточка печатается на иностранном языке, в котором не предусмотрено употребление отчества, то можно ограничиться обозначением отчества одной заглавной буквой. Например, «Ольга Ивановна Петрова» в англоязычном варианте может выглядеть следующим образом: Olga I. Petrova. Хотя это правило и считается устаревшим, но оно имеет право на существование. Но, как правило, в международной практике используются только имя и фамилия.

• Кроме своей должности, «заместитель директора», «менеджер», указывайте и сферу деятельности, область полномочий: «заместитель директора по связям с общественностью», «менеджер отдела продаж» и т. п.

• Обязательно на визитной карточке должны присутствовать адрес компании и координаты для связи. Причем адрес компании и доменное имя сайта компании, как правило, печатаются в левом нижнем углу, а контактные телефоны, факс и адрес электронной почты – в правом нижнем углу карточки.

• Домашние номера и личные номера телефонов на деловой визитной карточке не указываются, их можно в случае необходимости добавить от руки, давая понять своему партнеру, что вы всегда открыты и готовы для общения с ним.

• В случае если у вас сменились номера телефонов или адрес электронной почты, допустимо внесение исправлений на визитной карточке от руки. А вот если у вас изменилось название должности, подразделения, отдела – следует заказать новые визитки.

Виды дизайна

Дизайн визитных карточек можно разделить по характерным признакам на четыре вида.

• Традиционная модернизация существующей формы путем построения устойчивой шрифтовой композиции. Таких визитных карточек подавляющее большинство.

• Использование декоративных элементов, рисунков и фотографий в дополнение к традиционной шрифтовой композиции.

• Эмоциональный вид дизайна, использующий веяния современной графической моды, реализуется в творческом подходе к сюжетно-тематическому решению композиции и возникающей вслед за этим цепочке ассоциаций. Этим, в частности, и отличаются визитные карточки работников интеллектуальной сферы от всех остальных.

• Применение нестандартных материалов и технологий, приводящих к появлению новых расширенных функциональных возможностей в представлении информации для все той же визитной карточки: CD‑визитка, визитка-электронный ключ, визитка-пропуск, визитка-билет, кредитная карточка и т. п.[13]13
  Пронин С.Г. Рекламная иллюстрация: Сила взгляда. Издательство Мордовского университета. Саранск. 2001.


[Закрыть]


Шрифт на деловой визитке должен быть простым и удобочитаемым. Вторая сторона визитки должна быть обязательно чистой, чтобы собеседник мог оставлять на ней пометки и записи.

Если вы поддерживаете свой бизнес не только с российскими партнерами, но и с зарубежными, то следует иметь комплект визиток на английском языке. Если вы постоянно сотрудничаете с представителями какой-либо страны, будет особым знаком проявления уважения к зарубежным деловым партнерам, если вы сделаете визитные карточки на их родном языке. Особенно это ценится в странах Востока.

Ни в коем случае нельзя делать двусторонние визитки, где одна сторона на русском языке, а другая на иностранном – это признак дурного тона и экономии денег. Кроме того, вы лишаете своего партнера возможности делать записи на визитке, что является немаловажным, так как у визиток есть свой язык.

Дизайн визитной карточки необходимо выбирать исходя из деятельности вашей компании: чем крупнее и серьезнее ваша компания, тем более консервативнее должны быть ваши визитные карточки.

Надписи на визитных карточках

Визитная карточка – это не только ваше «лицо», но и средство передачи необходимой информации посредством специальной международной символики. Специальные обозначения пишутся на оборотной стороне визитной карточки в левом нижнем углу карандашом. В международной практике приняты специальные обозначения (аббревиатура), которые также пришли к нам из французского языка:

Р.Р. (pour presentation) – «для представления». Визитка с такой пометкой является обязательным атрибутом при знакомстве. Она прилагается к рекомендательному письму с благоприятным отзывом о лице, вручающем данную визитку;

P.F.C. (pour faire connaissance) – «по поводу знакомства». Визитку с такой надписью посылают после встречи с партнером для выражения удовлетворения состоявшимся знакомством;

P.P.C. (pour prendre conge) – «по поводу прощания». Визитка с подобной надписью является извещением об отъезде. Она в обязательном порядке отсылается в том случае, если нет возможности попрощаться лично;

P.F. (pour fête) – «к празднику». Визитная карточка с этой надписью дополняет подарок, который отсылается по случаю какого-нибудь праздника. Если отношения между партнерами строго официальные, она может заменить поздравительную открытку;

P.F.F.N. (рour faire fête nationale) – «по случаю национального праздника». Подобная визитка отсылается в качестве поздравления с национальными праздниками зарубежным партнерам. Это является ярким проявлением уважения к национальным традициям и праздникам;

Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента ООО "ЛитРес".
Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4

Правообладателям!

Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Топ книг за месяц
Разделы







Книги по году издания