Книга: Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов
Автор книги: Иван Чаплыгин
Раздел: Иностранные языки, Наука и Образование
Серия: МИФ Бизнес
Возрастные ограничения: +16
Язык книги: русский
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Город издания: Москва
Год издания: 2022
ISBN: 9785001699385
Размер: 0б
После прочтения отрывка вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.
Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик.
Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах покажет, чем хороший перевод отличается от посредственного и откровенно плохого.
Иван расскажет о чувстве слова, неоправданной русификации и переводческих головоломках. О заслуженной критике и необоснованных придирках.
А еще о конкуренции среди переводчиков, о поиске заказчиков и об удовольствии от работы.
Эта книга поможет вам понять, как находить суть в мутной воде авторского высказывания и как передавать смысл, не искажая оригинал и не привнося в него собственное звучание.
Правообладателям!
Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?