Игра слов. Практика и идеология художественного перевода - Владимир Бабков
Книга: Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Автор книги: Владимир Бабков
Раздел: Отраслевые издания, Бизнес-книги
Возрастные ограничения: +12
Язык книги: русский
Издательство: Издательство АСТ : CORPUS
Город издания: Москва
Год издания: 2022
ISBN: 978-5-17-147302-0
Размер: 0б
Скачать бизнес-книгу в форматах (фрагмент): fb2  rtf  epub  txt  pdf  pdf (мобильная версия)  
Внимание! Вы скачиваете отрывок книги, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста).
После прочтения отрывка вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.
После прочтения отрывка вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Правообладателям!
Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?